این مطلب رو به سری بازی های Prince Of Persia (بیشتر نسخه آخر) و توهین به اعتقادات ما میپردازم….
در ادامه شما از غرض ورزی های بسیار سازندگان (یوبی سافت) به مادر دو عالم ؛ حضرت زهرا (سلام الله علیها) متوجه میشوید …
فکر میکنم که در آخر به ایرانی بودن شاهزاده ایرانی یا بهتره بگم شاهزاده ایران ، مشکوک شوید..!
شاید شنیده باشید و یا دیده باشید… ولی در اینجا میخوام به صورت اختصاصی به این امور بپردازم!

ویدئویی نسبتا کوتاه از آقا رائفی پور و Prince of Persia: The Forgotten Sands
در ابتدا ویدئویی از استاد رائفی پور در این باره قرار میدم..
ایشون خودشون با منطق و دلیل این قضیه رو (+چند چیز دیگه) بیان میکنن…
به شخصه تازه متوجه شدم که چه بازی آشغالی داشتم بازی میکردم!!!!!
ببخشید ها ولی …. خیلی عوضی اند!!!! X-(
مشاهده آنلاین ویدئو

برخی از شخصیت های بازی Prince of Persia: The Forgotten Sands

شاهزاده (Prince): این شخصیت برخلاف برادرش دارای چهرهای غربی میباشد. هیچ نامی برای این شاهزاده به اصطلاح ایرانی در بازی انتخاب نشده است. وی نه میتواند فارسی صحبت کند و نه قادر به درک آن است. در آخرین مواجهه شاهزاده با راتاش (عفریت) که به زبان فارسی صحبت میکند، وی از راضیه میخواهد حرفهای راتاش را برای وی ترجمه میکند. همچنین راتاش در گفتگویی، شاهزاده را پسر سلیمان مینامد.
مالک (Malik): برادر شاهزاده و دارای ریش و چهرهای شرقی و اسلامی.
راضیه جن (Razia, the Djinn)
راتاش (Ratash, the Djinn): جن و عفریتی است که پس از صدها سال حبس، به همراه ارتش شنی آزاد میشود.

جهت اطلاعات بیشتر و … در باره این بازی میتوانید به این مطلب بروید:
تحریفهای تاریخی و توهینهای مذهبی در«شاهزاده ایران» +فیلم
بخش هایی از این مطلب:
متأسفانه برخی سایتهای بازی به جای داشتن دید انتقادی نسبت به این بازی تنها به تعریف و تمجید آن پرداخته و حتی برخی از آنها افزوده شدن زبان فارسی، آن هم در حد چند کلمه و جمله و از زبان دشمنان و شیاطین، را به فال نیک گرفته و آن را نشانه عملکرد بهتر شرکت مذکور در ساخت بازی دانستهاند.
آیا شرکت سازنده بازی دلش بیشتر از ما سوخته و به درد آمده و میخواهد پیشینه فرهنگی، زبانی و مذهبی ما را برای جهانیان به تصویر بکشد تا ما به آن افتخار کرده و به خود ببالیم؟
البته مسلماً اگر نقدی هست متوجه خود ماست و نه شرکت سازنده. به قول ناصر خسرو: «چون نیک نگه کرد و پر خویش بر او دید// گفتا زکه نالیم که از ماست که بر ماست».
عبارت «شاهزاده ایرانی» این را به ذهن متبادر میسازد که این بازی در مورد یکی از شاهزادههای ایرانی (از تبار ایرانیان) است و حال آنکه عبارت «شاهزاده فارس یا ایران» کاملاً چیز دیگری را نشان میدهد. در این عبارت مشخص است که این بازی در مورد شاهزاده و حاکمی میباشد که بر فارس و ایرانزمین حکومت میکند؛ نه آنکه اصالت وی ایرانیست…
اگر از دیدگاه مذهبی به قضیه نگاه کنیم میتوان این چنین گفت که طبق احادیث قدسی که از پیامبر اکرم (ص) نقل شده است خداوند کل کائنات را به خاطر وجود مبارک حضرت فاطمه زهرا (س) آفریده است: «لولاک لما خلقت الافلاک، و لولا علی لما خلقتک، و لو فاطمه لما خلقتکما» (اگر تو نبودی افلاک را خلق نمیکردم، و اگر علی نبود تو را خلق نمیکردم، و اگر فاطمه نبود شما دو تا را خلق نمیکردم). البته در اینجا به معانی و برداشتهای مختلفی که این حدیث قدسی میتواند داشته باشد نمیپردازیم، اما مسلماً این حدیث و احادیث دیگر نشاندهنده مقام والای امابیها است.
نکته قابل توجه دیگر این است که در بازینامه اصلی، محل ورودی به شهر اجنه درست زیر مکانی قرار دارد که مقبره سلیمان در آنجاست، و بر روی دیواره و مقبره سلیمان، ظاهراً نوشتههایی با خط میخی حکاکی شده است. بر اساس منابع تاریخی، مرکز حکومت حضرت سلیمان در شهر بیتالمقدس و یا اورشلیم قرار دارد و این در حالی است که سندی دال بر وجود مجسمههای هخامنشی یا خط میخی در این محل وجود ندارد. از این رو، یا سازندگان بازی میخواهند نشان دهند که آثار باستانی دوران هخامنشی مربوط به ایرانیان نیست و یا این که برخی آثار را به ایرانیان نسبت دهند.
تصویری از Prince Of Persia 2008

:: برچسبها:
Prince Of Persia,
خبر,
جالب,